28.12.2007 | 18:24
Hermenn
Žetta voru hermenn sem eru staddir į hertekin svęši Palestinu ekki einsog frettin leit ut. Hér er fréttin eins og žaš var birt ķ Jerusalem Post blašiš.
http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1198517233335&pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull
The two were IDF soldiers on leave, Private Ahikam Amihai (20) and Sergeant David Rubin (21).
Žaš er sórglegt aš Zionistar eru enn ad senda Gyšingar til aš drepa og lįta drepa sig.
Tveir Ķsraelar skotnir til bana | |
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt |
Athugasemdir
Eru ekki flestir gyšingar ķ Ķsrael hermenn eša hafa veriš žaš? Ég held aš žaš sé ķ lagi aš drepa nokkra hermenn og hryšjuverkamenn hęgri og vinstri ef žaš stušlar aš fegurš, įst og hamingju!
Björn Heišdal, 28.12.2007 kl. 19:04
"Žaš er sórglegt aš Zionistar eru enn ad senda Gyšingar til aš drepa og lįta drepa sig."
Jį, Salman, žaš er sorglegt aš sjį hvernig žjóšir hins alvitra haga sér. Ahikam Amihai og David Rubin voru į gönguferš meš ungri konu žegar į žau var rįšist.
Salamu Alaikum (Frķšur verša meš ykkur) kallaršu bloggiš žitt. Hér er tillaga um betri žżšingu: Frišur sé meš yšur . Moršin ķ grennd viš Hebron gefa žó ekki mikla von um aš hann sé ķ nįnd.
Vilhjįlmur Örn Vilhjįlmsson, 29.12.2007 kl. 10:19
Sęll Vilhjįlmur.
Žaš er undarlegt aš "saklausir" ungir menn skuli hafa veriš į vappi ķ Hebron vopnašir, en samt off duty. Hefšir žś lesiš fréttina frį JP, sem er Ķsraelskt, hefšir žś einnig séš aš einn palestķnumašur lét lķfiš og einhverjir eru sęršir. Ekki heldur gleyma žvķ aš Hebron er hertekiš svęši Palestķnumanna.
Takk fyrir įbendinguna varšandi Ķslenskuna
Salmann Tamimi, 29.12.2007 kl. 13:00
Sęll Salmann, allir gyšingar ķ Hebron eru vopnašir af brżnni naušsyn. Fyrir 15 įrum varš žaš naušsynlegt vegna įrįsa į saklausa borgara.
Helgir stašir gyšinga ķ grennd viš bęinn voru jafnašir viš jöršu og moska byggš ofan į.
Hér getur žś lesiš meira um Hebron frį öšru sjónarhorni. Ķslendingar vita afar lķtiš um žennan helga staš, og vita lķklega meira um Hótel Hebron ķ Kaupmannafhöfn.
Shalom/Salam į nęsta įri? Viš veršum aš vona žaš.
Vilhjįlmur Örn Vilhjįlmsson, 30.12.2007 kl. 15:57
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.